sábado, 6 de fevereiro de 2010

FFD Project – Um passo maior na preservação do meio ambiente



Projeto FFD - A major step in preserving the environment
   Forest Footprint Disclosure Project (Projeto de Divulgação de pegadas na floresta – tradução livre)

É interessante como a questão da preservação do meio ambiente vem ganhando cada vez mais força a cada dia que passa.

   “It is interesting how the preservation issue of the environment is gaining more strength every day.”

   Na década de 80, eram apenas movimentos como Green Peace, ou outros “malucos” que faziam barulho com o assunto.

   “In the 80s, they were just isolated movements like Green Peace, or other "freaks" who made riot about this.”

   Na década de 90 e na virada do século, devido à constatação científica sobre os danos que a humanidade já infligiram no planeta, dos limites de alguns recursos naturais e o aquecimento atmosférico com conseqüências terríveis sobre todos, a questão ambiental vem ganhando cada vez mais adeptos pelo mundo.

   “In the 90s and on, after scientific fact about the damage that mankind has inflicted on the planet, the limits of some natural resources and atmospheric warming with dire consequences to all people, the environmental issue is gaining more fans by the world.”

   Porém, apesar de todo este alarme, os países industrializados (governos, empresas) continuavam importando madeiras nobres, soja e carne bovina, entre outras comodites, fazendo vista grossa para a origem dos mesmos.

   “But despite all this alarm, the industrialized countries (governments, companies) were still importing hardwood, soybeans and beef, among other comodities, turning a blind eye to their origin.”

   Mas desde junho de 2009, em uma iniciativa do governo da Inglaterra, foi criada o FFD Project, o qual irá cadastrar empresas que se comprometerão a apresentar de que forma suas operações e cadeias de abastecimento estão impactando as florestas a nível mundial e o que está sendo feito para gerenciar esses impactos de forma responsável.

   “But since June 2009, in a UK government initiative, was created the FFD Project, which will register companies that undertake to present how their operations and supply chains are impacting the world's forests and what is being done to manage these impacts responsibly.”

   A divulgação será anual, e como resultado prático, diversas empresas (Nike, Adidas, Timberland e Clarks) já decretaram moratória ao couro proveniente de gado criado na Amazônia (área devastada).

   “The disclosure shall be annual, and as a practical result, several companies (Nike, Adidas, Timberland and Clarks) has declared a moratorium to the leather from cattle raised in the Amazon (devastated area).”

   Demorou, mas quem sabe ainda dá tempo para restabelecer o equilíbrio perdido entre progresso e natureza?

   “Late, but who knows maybe there's still time to restore the lost balance between progress and nature?”
Fotos do site da FFD, abaixo ("pictures from the FFD site, below):


Um comentário:

  1. Este nu numai de încălzire globală - este, de asemenea, epuizarea de apă curată, terenul productiv, dispariţia unor specii ...Avem nevoie urgent de a restabili echilibrul pierdut.
    Vă mulţumim pentru a posta!

    E não é apenas o aquecimento global - é também o esgotamento da água potável, de terras produtivas, extinção de espécies... Precisamos urgentemente restaurar o equilíbrio perdido.
    Obrigado por postar!

    It's not only global warming - is also the depletion of clean water, productive land, extinction of species ... We urgently need to restore the lost balance.
    Thanks for posting!

    ResponderExcluir